Frédéric came down the stairs of the post office. The deed was done, and could not be undone. He was so young. Just looking at him tore at my heart. That night in our bed we did not speak, but instead embraced each other as we had the first night we were together, when I thought he might die of fever. Perhaps we were both in a fever to act so rashly and insult our entire community. The letter that would change our fate was on its way to Denmark, and we were safe in our bed. I could think of little but that pale envelope traveling across an ocean, innocent, mere parchment and ink, until it was opened and read. Then our lives would never be the same. We would be considered traitors willing to betray our own people. The only one who wouldn’t judge what I’d done was Jestine. She understood love. What destroys you saves you, she had told me. Now I knew what she meant. My love for Frédéric would ruin me, yet I wouldn’t have it any other way.

 

I BEGAN TO OBSERVE things I hadn’t taken note of before. Perhaps I’d been naïve or possibly I simply hadn’t wished to see the cruelty around us, but it was there, on every street of Charlotte Amalie, and out in the countryside where the manor houses stood. Danish law decreed there was to be no more slavery, but those slaves already owned were still considered property. They were given Sundays off as if they were free people and could sail to a neighboring island to visit family, but when they returned on Monday they were slaves once more. On our island more than half of the African population was free, and that included most everyone who had a European father, but the rest were enslaved, mere property.

I now had a better sense of how an individual’s fate could be based on arbitrary rulings, invented by men for profit of one sort or another. If I had lived in Denmark, I could have married Frédéric. It was a larger community, and we could have disappeared into the outskirts of a city and do as we wished. Here, I was a sinner. I had been blind to the pain of others until I had my own burden to carry. Now when I saw slaves in the market I didn’t know how they contained themselves. They were denied rights to their own lives, their own flesh and blood and breath. To beg for salvation and find none and still have faith was a mystery to me. I felt abandoned by God and by my people. Although I lit the candles, I did not say prayers on Friday nights anymore. I left that to my beloved, who still believed.

OUR SON WAS LESS than a year old when the Grand Rabbi allowed us to wed with a legal document from the highest authority. Our wedding contract came from Denmark. It was a plain document, but it carried weight because it was signed by the ultimate voice in our congregation. In the paper, the Tidende, the next day, November 22, 1826, we paid to have an announcement printed and had the same announcement published in the St. Thomas Times: By license of His Most Gracious Majesty King Frédéric VI they had become married according to the Israelitish ritual. We thought we could resume our lives, and would no longer be considered outcasts, but the next day when Frédéric came home from the store he had the new issue of the Tidende.

“You don’t want to look at this,” he said.

He tried to burn it in the stove, but I took it from his hands and read the announcement page. We were denounced by the congregation, who proclaimed we had married without the knowledge of the Rulers and Wardens of the synagogue, nor was the Ceremony performed according to the usual custom.

OUR OWN PEOPLE WISHED to punish us for going over the Reverend’s head. Once Jews started doing as they pleased, outside the confines of the law, anything could happen, the synagogue might fall, the world as they knew it might disappear. The Danish government might be incited to act against us, and then a new onslaught might begin. And so the president of the congregation had gone to the newspaper, making us a scandal for the whole island to view. Letters had gone out from the Reverend’s secretary to the chief rabbis in London, and Amsterdam, and Copenhagen. Protestants, Africans, Catholics, people in every reach of society had read about us, for in every kitchen we were the topic of discussion. The good man and the enchantress. Some people said I was made of molasses; one bite and you couldn’t get enough. They said I turned into a bird during the day, and flew over the island looking for my enemies so I might soar down and peck at them, and if I grew angry enough I might leave sparks of fire on their roofs. Then at night I became a woman again, they said, slipping into my man’s bed. Before he could call out to God to protect him, before he could escape, I had my arms around him.

The viciousness of the attack against us in such a public forum was unheard of. My children needed to be protected. The older ones had already heard grumblings about us in town and in the store, but we kept the seriousness of the situation from the younger ones. Rosalie, I knew, pitied me.