“You are speaking too quickly,” I chided her gently, and hoped my smile did not look as dizzy and sickly as I suddenly felt. “I did not understand all you said.” Desperately I strove to think of what to say. Even as accomplished a liar as I found such a direct confrontation uncomfortable.

“I am sorry. But you speak our language so well, almost like a native. Almost as if you were recalling it, rather than learning it new. I will go more slowly. Some weeks, no, it was over a month ago, Regal came to my chambers. He had asked if he might dine alone with me, that we might get to know one another better, and—”

“Kettricken!” It was Rurisk, calling down the path as he came seeking us. “Regal is asking that you would come and meet the lords and ladies who have come so far to see your marriage.”

Jonqui was at his shoulder, hurrying after him, and as the second and unmistakable wave of dizziness hit me, I thought she looked too knowing. And, I asked myself, what step would Chade have taken if someone had sent a poisoner to Shrewd’s court to eliminate Verity? All too obvious.

“Perhaps,” Jonqui suddenly suggested, “FitzChivalry would like to be shown the Blue Fountains now. Litress has said she would gladly take him.”

“Maybe later this afternoon,” I managed to say. “I find myself suddenly wearied. I think I shall seek my chamber.”

None of them looked surprised. “Shall I have some wine sent to you?” Jonqui asked graciously. “Or perhaps some soup? The others will be summoned to a meal soon. But, if you are tired, it is no trouble to bring food to you.”

Years of training came to the fore. I kept my posture straight, despite the sudden fire in my belly. “That would be most kind of you,” I managed to say. The brief bow I forced myself to make was sophisticated torture. “I am sure I will rejoin you soon.”

And I excused myself, and I did not run, nor curl in a ball and whimper as I wished to. I walked, with obvious enjoyment of the plantings, back through the garden to the door of the Great Hall. And the three of them watched me go, and spoke softly together of what we all knew.

I had but one trick left to me, and small hope it would be effective. Back in my room, I dug out the seapurge the Fool had given me. How long, I wondered, had it been since I had eaten the honey cakes? For that was the venue I would have chosen. Fatalistically, I decided I would trust the ewer of water in my room. A tiny part of me said that was foolish, but as wave after wave of giddiness washed over me, I felt incapable of any further thought. With shaking hands I crumbled the seapurge into water. The dried herb absorbed the water and became a green sticky wad, which I managed to choke down. I knew it would empty my stomach and bowels. The only question was, would it be swift enough, or was the Chyurda poison too widespread in me?

I spent a miserable evening that I will not dwell on. No one came to my room with soup or wine. In my moments of lucidity, I decided they would not come until they were sure their poison had had its effect. Morning, I decided. They would send a servant to waken me, and he would discover my death. I had until morning.

It was past midnight when I was able to stand. I left my room as silently as my shaking legs would carry me and went out into the garden. I found a cistern of water there and drank until I thought I would burst. I ventured farther into the garden, walking slowly and carefully, for I ached as if I had been beaten and my head pounded painfully with each step I took. But eventually I stumbled into an area of fruit trees gracefully trained along a wall, and as I had hoped, they were heavy with the harvest. I helped myself, filling my jerkin with a supply. These I would conceal in my room, to give me food I could safely consume. Sometime tomorrow, I would make an excuse to go down and check on Sooty. My saddlebags still held some dried meat and hard bread. I hoped it would be enough to get me through this visit.

And as I made my way back to my room, I wondered what else they would try when they found the poison hadn’t worked.

21

Princes

OF THE CHYURDAN HERB carryme, their saying is, “A leaf to sleep, two to dull pain, three for a merciful grave.”

Toward dawn, I finally dozed, only to be awakened by Prince Rurisk flinging aside the screen that served as door to my chamber. He burst into the room, flourishing a sloshing decanter. The looseness of the garment that fluttered about him declared it a night robe. I rolled quickly from the bed and managed to stand, with the bedstead between us. I was cornered, sick and weaponless, save for my belt knife.

“You live still!” he exclaimed in amazement, then advanced on me with his flask. “Quick, drink this.”